diumenge, 25 de març del 2012

Poesia multilingüe

El dia mundial de la poesia, el dia 21 de març, es va celebrar de moltes maneres i molt diverses, amb lectures públiques de poesia, amb tallers de literatura creativa o amb conferències i exposicions sobre el valor terapèutic dels versos.

Nosaltres, alumnes i professors de valencià, a les classes de llengua i literatura vam fer la nostra aportació. Vam aprofitar el coneixement de llengües per part dels alumnes per a fer una lectura del poema de Narcís Comadira "Quatre paraules" en 8 llengües: en català (llengua de la classe), en castellà (llengua primera de la majoria de la classe), en occità (un atreviment assajat per un alumne agosarat), en àrab (llengua primera i familiar de l'alumna), en rus (llengua primera i familiar de l'alumna), en francés (llengua d'aprenentatge de l'alumna), en anglés (llengua estrangera d'aprenentatge dels alumnes) i en italià (llengua estrangera d'aprenentatge). Podeu accedir a l'opuscle amb la traducció del poema a les 20 llengües ací

Ací en teniu el resultat. Un resultat molt atractiu. Connecteu els altaveus. Espere que en gaudiu. (Lletra: Narcís Comadira; música: Joan Valent, "Son Brull", Insula poètica; locució: alumnes de 4t ESO B (totes les llengües excepte italià) i de 2n de batxillerat (italià).




 

dijous, 22 de març del 2012

Dia mundial de la poesia


Què és poesia? Poesia és allò que pensem i no diem. Poesia és la paraula buscada i vestida. Poesia és la paraula que parla sense obrir la boca. Poesia és sentir les ganes de dir. Poesia és sentir i dir sense pensar. Poesia és un teixit de paraules apedaçades. Poesia és la recerca de versos rimats. Poesia és llegir per a entendre el món.

El dia 21 de març és el dia mundial de la poesia. Una bona ocasió de commemorar que els humans pensem, que tenim sentiments de tota mena i que sabem expressar-los mitjançant les paraules, escrites o dites. Hi ha hagut moltes iniciatives per a celebrar aquest dia. La Unesco va instaurar aquest dia i enguany la Institució de les Lletres Catalanes s'hi ha sumat amb tota mena d'activitats, la més significativa de les quals ha sigut l'edició del poema "Quatre paraules" de Narcís Comadira, fet expressament per a l'ocasió i traduït a 20 llengües.



































Voleu participar en aquesta celebració? Afegiu-vos a aquestes dues propostes:
  1. Lectura en veu alta. Agafeu el primer llibre de poesia que tingueu a mà (i si no en teniu cap a l'abast, acosteu-vos a la biblioteca més propera), obriu-lo per la pàgina 15, llegiu-li el poema en veu alta a la persona que teniu al costat. I si us abelleix, copieu-lo ací, com a comentari de l'entrada. A classe és fàcil de fer.
  2. Taller d'haiku.  Us ve de gust fer un haiku? Que què és això? Un haiku és un tipus de composició poètica d'origen japonés que bàsicament es caracteritza pel següent:


  • Consta de 3 versos sense rima (de 5, 7 i 5 síl·labes respectivament).
  • Ha de tenir una paraula clau.
  • S'hi han de combinar dues imatges diferents que es relacionen en el 3r vers.
  • Els verbs es redacten en present.







Qui s'hi anima? Vinga, que les paraules no fan por. Ací teniu les meues aportacions.


(Podeu consultar les aportacions que s'han fet ací)


Lectura en veu alta

Un cresol, la llum del qual s'assembla
al rostre de l'home enamorat, llampega
entre les boires amb llengua de serpent.
Elles, tapant-se amb vels, fugen ben lluny.
                             Ibn-al-Battí (Josep Piera, El jardí llunyà, Eds. 62)




Taller d'haiku

Rosella del vent,
bressola't en sos llavis,
paradís encés.

diumenge, 18 de març del 2012

Canvis d'hora

en primavera, cap avant
en hivern, cap arrere













Tasca per a TMI (Treball monogràfic d'investigació, 4t d'ESO)


Per què dues vegades a l'any ens toca canviar l'hora? Per què en octubre hem d'endarrerir els rellotges una hora i en març hem d'avançar-los? ¿Quina és la història d'aquest fet que algunes persones viuen com un maldecap i que altres justifiquen com un benefici per a l'economia? Hi ha raons objectives que avalen aquests canvis d'hora? 
Informeu-vos-en. Ací teniu algunes fonts d'informació recomanades que en parlen, però en podeu buscar d'altres pel vostre compte.





Informacions principals



Opinions

I aquestes són les preguntes que heu de respondre. 

  1. Quan va començar històricament el canvi d’hora per a l’estiu i per a l’hivern?
  2. A quins països afecta?
  3. Quin dia i a quina hora es fa el canvi d’hora?
  4. Quines raons hi ha per a fer el canvi horari?
  5. Què és el fus horari? Per què el meridià de Greenwich és important en els fusos horaris?
  6. Què és l’hora GTM? Quina hora GTM correspon a Espanya?
  7. Afegiu un mapa que explique gràficament com s’aplica el canvi d’hora d’estiu (n’hi ha diversos, a la xarxa, alguns són interactius). Copia la URL del mapa o de la pàgina on està inserit.
  8. Quins avantatges i quins inconvenients hi ha per a fer el canvi horari o per a no fer-lo? Poseu com a mínim 2 informacions a favor (articles de premsa, vídeos, etc.) i 2 en contra. Poseu sempre la URL o adreça d’Internet on està la font d’informació.

  • Consulteu com a mínim 5 fonts diferents, 3 de les quals, com a mínim, han de ser en valencià.  
  • En respondre la pregunta, poseu sempre l’adreça d’Internet (la URL) de totes les fonts consultades. 
  • Afegiu alguna imatge que s’adiga amb la informació que aporteu.
  • Publiqueu les respostes al vostre bloc. 
  • Incloeu un comentari en aquest bloc per a dir-me que ja teniu feta la tasca.
Dalí